0

Descendants of the Sun

  • Nazwa dramy: Descendants of the Sun
  • Hangul: 태양의 후예
  • Reżyser: Baek Sanghoon, Lee Eungbok
  • Scenarzysta: Kim Eunsook, Kim Wonseok
  • Stacja telewizyjna: KBS
  • Ilość odcinków: 16 + 3 speciale
  • Długość odcinka: 60 min
  • Wskazana dla widzów: 15+
  • Data wydania: 24 luty – 14 kwietnia 2016
  • Czas emisji: Środa, Czwartek o 22:00
  • Gatunek: Akcja, Wojskowa, Komedia, Romans, Dramat, Medyczna, Melodramat

Zarys fabuły:

Ko Moyeon jest ładną i stanowczą kobietą, która pracuje jako chirurg kardiologiczny w szpitalu Haesung. Nie boi się przyznać do swoich błędów i wierzy, że umiejętności są ważniejsze niż znajomości. Jednakże nie długo po tym zderza się z rzeczywistością, w której nie mogła nic zmienić. Jej życie zmienia się, gdy spotyka Yoo Sijina, kapitana i lidera Zespołu Alpha, który troszczy się o ochronę każdego, kto potrzebuje pomocy, jak również swojego kraju, nawet jeśli jest to sprzeczne z rozkazami jego przełożonych. Drama ta opowiada historię tej dwójki jak zaczynają ze sobą współpracować w czasie wojny i pokonują razem przeciwieństwa.

OBSADA:

GŁÓWNE ROLE:

 

 

POZOSTAŁE ROLE:

  • David McInnis – David Agus
  • Onew – Lee Chihoon
  • Jo Woori – Jang Heeeun
  • Hyun Jyuni – Pyo Jisoo
  • Jo Jaeyun – Jin Yeongsoo
  • Seo Jungyeon – Ha Jaae
  • Lee Seungjun – Song Sanghyeon
  • Kwak Injoon – Lee Hansoo
  • Choi Woong – Sierżant Kong Chulho
  • Ahn Bohyun – Sierżant Im Gwangnam
  • Jeon Soojin – Ri Yehwa
  • Kim Byungchul – Porucznik Park Byungsoo
  • Kim Minseok szeregowiec Kim Gibum
  • Park Hwanhee – Choi Minji
  • Tae Inho – Han Sukwon
  • Park Ahin – Kim Eunji
  • Kang Shinil – Generał Yoon
  • Lee Yikyung Kang Minjae
  • Jasper Cho – doctor Daniel Spencer
  • Ji Seunghyun – Ahn Jungjoon
  • Jung Younghoon – Jung Yeonghoon [unit Taebaek]
  • Jung Sunghoon – lekarz
  • Park Hoon – Choi Woogeum
  • Go Mankyu – sierżant w zespole Parka

ROLE GOŚCINNE:

  • Lee Kwangsoo – pracownik stoiska z strzelaniem do celu (odc.1)
  • Jung Donggyu – pacjent VIP (odc. 2)
  • Ryu Hwayoung była dziewczyna Daeyeonga (odc. 4)
  • Lee Jonghyuk partner Shijin (odc. 5)
  • Lee Hyunkul – były żołnierz pod Daeyongiem (odc. 6)
  • Park Joongeum – matka Chi Hoon
  • Nam Moonchul – Pan Go
  • Douma Matthew – Jordan
  • Nam Kiae – mama Moyeon
  • Yeri – siebie (Red Velvet) (odc. 16)
  • Joy siebie (Red Velvet) (odc. 16)
  • Wendy – (Red Velvet) (odc. 16)
  • Seulgi – (Red Velvet) (odc. 16)
  • Irene – (Red Velvet) (odc. 16)
  • Ariane Desgafnes-Leclerc – kelnerka w Vancouver (odc. 16)
  • Shin Donghoon – agent
  • Park Kiyoon – prezydent
  • Yoo Ahinpracownik banku Uhm Hongsik (odc. 13)
  • Tae Wonseok

Ciekawostki:

  • Drama zajęła miejsce antenowe po serialu „The Merchant: Gaekju 2015”, a po niej zaczęto emisję „The Master of Revenge”.
  • Pierwsze czytanie skryptu odbyło się 28 maja 2015 roku, przeczytano wtedy skrypt odcinka 8 i 9.
  • Była to pierwsza rola Song Joonkiego, po ukończeniu służby wojskowej.
  • Akcja dzieje się w fikcyjnym kraju Wooreukeu.
  • Pierwsze zdjęcia do dramy zaczęto kręcić 12 czerwca 2015.
  • Przez miesiąc od 28 września kręcono w Grecji.
  • Kręcenie dramy zakończono 30 grudnia 2015 roku wczesnym rankiem.
  • Była to pierwsza drama KBS, nakręcona kompletnie przed emisją.
  • Para głównych aktorów Song Joonki oraz Song Hyekyo(Song Song Couple) wzięła ślub 31 października 2017 roku.

Teasery:

 

RECENZJA:

Neko:

Drama ogólnie pomysłowa i miło się ją oglądało, cały czas się coś w niej dzieje, dlatego trudno się nią znudzić, trochę bardzo dobrych żartów i pełno komicznych sytuacji, sprawia, że drama nie jest ciężka. Ogólnie super się ją ogląda, muzyka nie jest najgorsza, choć niektóre OSTy były dla mnie po prostu „wyciem”. Gra aktorska klasa, bardzo czekałam na tę produkcję, bo lubię Song Joongki’ego. Ogólnie wszyscy shipowali go z Song Hyekyo i mówiąc szerze mega się cieszę, że ta dwójka wzięła ślub, mam nadzieję, że będzie więcej takich par.

  • Gra aktorska: 9/10
  • Muzyka: 7/10
  • Ogólna ocena: 8,5/10

 

Alieena

  • Gra aktorska:
  • Muzyka:
  • Ogólna ocena:
0

W oczekiwaniu na WAKACJE!!

Podobny obraz

Wakacje coraz bliżej dlatego też NeaKorea ma dla was prezent, który mamy nadzieje umili wam czas oczekiwania na nie. Dlatego też od pierwszego maja do trzydziestego czerwca mamy przyjemność zaprosić was na nasz projekt: W oczekiwaniu na WAKACJE! Projekt składać się będzie z dwóch części.

 

1. Pierwszą częścią są darmowe weekendy. Co tydzień w środę będą pojawiały się tytuły weekendów, natomiast w każdą sobotę i niedziele, o godzinie 10 i 16 będą pojawiały się recenzje dram pasujących do tematów wybranych przez nas.

 

2. Drugą z nich są idole aktorzy. Codziennie przez 2 miesiące na naszej stronie będzie pojawiał się profil idola, który grał też w jakiejś dramie 🙂

0

Syndromy i choroby, których można nabawić się oglądając dramy

UWAGA: Jeżeli bierzesz wszystko na poważnie ten artykuł nie jest odpowiedni dla Ciebie. Ma on charakter opisowo-humorystyczny.

Ludzie oglądający koreańskie dramy, już od jakiegoś czasu, mogą spotkać się z ogromem chorób i syndromów, które jeszcze nie zostały zbadane przez ówczesną medycynę. Staramy jednak się opisać to wszystko w jak najbardziej szczegółowy sposób.

 



SLS – Second Lead Syndrome – zjawisko występujące, gdy widz preferuje by żeńska postać pierwszoplanowa była sparowana z drugą rolą główną męską, a nie z pierwszą lub męska postać główna była połączona z drugą rolą pierwszoplanową żeńską, a nie pierwszą. W silniejszych atakach tego syndromu dochodzi nawet do nienawiści i stawania się anty-fanem aktorki lub aktora, grającego pierwszoplanową rolę pierwszą.

Objawy:
  • Ciągłe wzdychanie do drugiej postaci pierwszoplanowej
  • Smutek, gdy druga pierwszoplanowa postać ma złamane serce przez ukochaną/ego
  • Płacz, że druga pierwszoplanowa postać nie może być z ukochaną
  • Niekontrolowana złość, gdy zobaczysz pierwszą pierwszoplanową postać, która jest konkurentem Twojego ulubieńca
  • Nadmierne przemyślenia dlaczego główny/a bohater/ka nie jest z drugą postacią pierwszoplanową
Leczenie:
  • Oglądanie większej ilości dram z konkurentem Twojego ulubieńca
  • Spróbuj znaleźć pozytywne strony pierwszej postaci pierwszoplanowej, co ma być z głównym bohaterem
  • Staraj się wierzyć, że ten/ta aktor/ka potrafi grać
  • Jeżeli powyższe kroki nie pomagają, prosimy o odwyk od dram z trójkątami miłosnymi.
Przykłady, wywołujące SLS na mnie:

Kim Hyun Joong jako Yoon Ji Hoon w „Boys Over Flowers

Jung Hae In jako Jan Wootak w „While You Were Sleeping

Podobny obraz

Choi Si Won jako Kim Shin Hyuk w „She Was Pretty

Seo Kang Joon jako Baek In Ho z „Cheese In the Trap

Park Seo Joon jako Oh EI On w „Kill Me, Heal Me

Podobny obraz

 

 

 



 

Zespół Oppy (ang. Oppa Syndrome)  – wirtualne uzależnienie, które pojawia się, gdy główny bohater dramy trafia w serce oglądającego. Dotknięta kobieta często po obejrzeniu odcinka chodzi z głową w chmurach, marudzi, gdy czeka na kolejne odcinki oraz objawia szaleństwo, gdy ogląda w kółko słodkie sceny.

Objawy:
  • Ciągłe wzburzenie
  • Wypieki na policzkach, za każdym razem, gdy bohater pojawia się na ekranie
  • Krzyk lub obruszenie się za każdym razem, gdy jest na ekranie
  • Gdy nie gra pierwszoplanowej roli, pragnienie by pojawiał się częściej
  • Nazywanie go „Oppą” przez cały czas
  • Mylenie charakteru postaci z charakterem aktora
Leczenie:
  • Niestety jeszcze nie ma praktycznych leków ani porad w jaki sposób leczyć to uzależnienie
  • Porada ode mnie: oglądać więcej dram i nie zbliżać zbytnio ust do ekranu
 Przykłady wywołujące Zespół Oppy na mnie:

Lee Joon Ki jako Bong Sang Pil w „Lawless Lawer

Park Hae Jin jako Lee Jung Moo w „Bad Guys

Podobny obraz

Kim Jae Wook jako Mo Tae Goo w „Voice

Ji Chang Wook jako Seo Jung Hoo w „Healer

Lee Seung Ki jako Eun Dae Gu w „You’re All Surrounded

 



 

Zaburzenia depresyjne przez Oppę (eng. Oppa Depression Disorder, ODD) – choroba występująca w momencie gdy aktor grający „Oppę” jest z inną kobietą niż fanka K-Dramy.

Objawy:
  • Długie okresy depresyjne
  • Nienawiść do życia
  • Nienawiść do swojego kraju
  • Poczucie bezużyteczności i brzydoty
  • Bezsenność
  • Przybranie lub stracenie na wadze
  • Brak apetytu
  • Problemy z koncentracją
  • Nadmierne myślenie
Leczenie:
  • Znalezienie swojej drugiej połówki
  • Znalezienie nowego „Oppy”
  • Rozpoczęcie bardziej aktywnego życia w społeczeństwie
Pary, które mogły wywołać u niektórych ODD:

Song Jong Ki, który ożenił się z Song Hye Kyo(Song Song Couple)

Ahn Jae Hyun, który ożenił się z Koo Hye Sun

Rain, który ożenił się z Kim Tae Hee

Choi Tae Joon, który umawia się z Park Shin Hye

 




 

One True Pairing Syndrome(OTPS) – zespół, który paruje aktorów, którzy grają ze sobą w jakiejś dramie główne role, a oglądający stwierdza, że między aktorami jest niesamowita chemia i zaczyna ich razem shipować. Podobnie do SLS w ciężkich przypadkach może prowadzić do niechęci i stania się anty-fanem aktora/ki, z którą gra jedna z osób z paringu. Czasami może nawet dojść do bojkotu dramy oraz nastawianiu negatywnie do niej innych osób, ponieważ jedna osób z shipu, gra tam z kimś innym. Zazwyczaj bojkot i niechęć do aktora/ki jest sposobem na uspokojenie się.

Objawy:
  • Nienawiść do pary, w której jest jedna z części shipu
  • Gniew trudny do opisania
  • Brak zainteresowania nowymi dramami, aktora i aktorki
  • Niechęć do partnera życiowego aktora/ki (jeżeli są w związku)
  • Wspominanie swojego kochanego OTP i oglądanie dramy z nimi po raz n-ty.
  • Ciągłe sprawdzanie, czy nie będzie drugiego sezonu dramy i czy przypadkiem, ta para aktorów nie zamierza grać razem w kolejnej dramie
  • Ciągła nadzieja, że aktorzy staną się prawdziwą parą
  • Śledzenie informacji o związkach aktorów, co są w OTP
Leczenie:
  • Znalezienie innego hobby niż oglądanie koreańskich dram (najlepiej na dłuższy okres czasu)
  • Znalezienie innego OTP(najlepiej takiego, w którym aktorzy współpracowali ze sobą więcej niż raz)
  • Zdanie sobie sprawy, że romans w dramie nie musi mieć nic wspólnego z rzeczywistością
Pary, które wywołują OTPS:

Yoo In Na i Lee Dong Wook z „Goblina” I „Touch Your Heart

Podobny obraz

Jung So Min i Lee Min Ki z „Because This Is My First Life

Park Bo Young i Park Hyung Sik z „Strong Woman Do Bong Soo”

Nam Goong Min i Lee Jun Ho „Chef Kim” (Bo przecież bromance to dalej romans)

Podobny obraz

 




 

Multilingual Syndrome – zespół nie jest stały, ale zdarza się często. Występuje, gdy wymawiasz koreańskie słowa takie jak „Oppa”, „Noona”, „Eonnie”, „Hyung”, „Ottokae”, „Mianhae”, „Saranghae” czy wiele innych. W pewnym momencie może ten syndrom stać się poważny, a dokładnie wtedy gdy zaczyna się używać tych słów w życiu codziennym podczas normalnych czynności.

Objawy:
  • Używanie koreańskich słów w codziennym życiu, choć to nie jest ojczysty język
  • Używanie nawet najmniejszego słowa w rozmowie z drugą osobą
Leczenie:
  • Nie powtarzaj koreańskich słów, gdy oglądasz dramy, wtedy nie zapamiętasz ich i łatwiej będzie zapomnieć
  • Jeżeli nie zapominasz słów, zacznij uczyć się koreańskiego by mówić poprawnie

 




 

Zespół przyjemności dla oka (Eye-candy Syndrome) – zespół polegający na oglądaniu dramy jedynie dla jednego aktora lub aktorki. Zazwyczaj jest to ulubiony akor/ka lub idol/ka by móc fangirlować/fanboyować na jego/jej punkcie.

Objawy:
  • Fangirlowanie/fanboyowanie z powodu jednego aktora/ki
  • Rumieńce
  • Płacz lub krzyk za każdym razem gdy widzisz na ekranie tę osobę
  • Niespodziewana ekscytacja, za każdym razem gdy się wspomni o bohaterze tej osoby
  • Ciągłe duszone piski i westchnięcia do tej osoby
  • Przyśpieszona akcja serca
Leczenie:
  • Oglądanie mniej znanych dram
  • Oglądanie dram z nowymi aktorami
  • Nie oglądanie dramy z powodu aktorów tylko fabuły
  • Unikanie dram z ulubieńcami
Przykłady Eye-cadny Syndrome u mnie:

Ok Taec Yeon w „Let’s Fight Ghost

Kim Rae Won w „Black Knight

Lee Dong Wook w „Iron Man

Choi Tae Joon w  „Missing Nine

Park Shin Hye w „The Heirs

Park Shin Hye wallpaper containing bellbottom trousers called Park Shin Hye In The Heirs 2013

 



 

Dramoholizm – jedno z najpoważniejszych uzależninień na świecie, które zostaje z tobą na całe życie. Występuje wśród 80% osób oglądających dramy. Objawia się ciągłym oglądaniem dram, a ciało i dusza potrzebują ich by przetrwać i dobrze funkcjonować.

Objawy:
  • Ciągły niedobór snu
  • Oglądanie dram bez napisów
  • Brak zainteresowaniem życiem społecznym
  • Utrata przyjaciół
  • Spadek stopni
  • Nienawiść do wychodzenia z domu
  • Nagła chęć nauka koreańskiego lub innego azjatyckiego języka
Leczenie:
  • Jak na tę chwilę niestety NIE MA ŻADNYCH SPOSOBÓW NA WYLECZENIE CHOROBY, jedynie można zmniejszyć niektóre objawy poprzez terapię.
Dramy(według mnie), które mogą sprawić, że staniecie się dramoholikami:

Descendants of the Sun

What’s Wrong with Secretary Kim

What’s Wrong With Secretary Kim?” Drops Main Poster.

The Guest

40763867_1087600068064873_951860247288712350_n

Healer

Podobny obraz

Kill Me, Heal Me

 


 

W większości cierpię na połowę tych zespołów czy na poważny przypadek dramoholizmu. Wypisałam w większości rzeczy, które odnoszą się do mnie.

Cierpicie na któryś z tych zespołów czy dramoholizm? Kto lub jakie dramy w was to wywołały? Podzielcie się tym w komentarzach 🙂

Ach i pamiętajcie:

58377157_319772692042982_3788320167646199808_n